quinta-feira, 15 de outubro de 2015

Kinjinga Kiari (Kinjinga dois): Substantivos



Kinjinga: Língua do Movimento Ginga de Limeira

Outros nomes para esta língua: Njinga, Kindongo e Kimbundu
 Continuação do texto puiblicado na data de 15/09/2014, conforme link abaixo:


Substantivos

Classe I


Entes racionais – pessoas

Uso de prefixos para substantivos da classe I:
MU para singular e A para plural.

Orações com substantivos da classe I:

Tala mutu: Olhe pessoa.
Ixana o ahatu: Chame as mulheres.
Bekenu o mubanze: Tragam o meditador.
Sotenu o muturi: Procurem a viúva.
Tuma o muleke: Envie o garoto.
Futenu o alambi: Paguem os cozinheiros.
Talenu atu: Olhem pessoas.
Ixana mulambi: Chame cozinheiro.
Beka o abange: Traga os lutadores.
Ixamenu o aturi: Chamem as viúvas.
Sota o mulunduri: Procure o herdeiro.
Futenu o muhatu: Paguem a mulher.
Tala o asumbi: Olhe os compradores.
Sotenu o mulungi: Procurem o orientador.
Tuma o mubange: Envie o lutador.
Futa o asoneki: Pague os escriturários.
Bekenu o aleke: Tragam os garotos.

Classe II

Nomes de entes inanimados (coisas)

Singular: MU; Plural: MI.
Exceção: Mundele, branco; Plural: mindele.

Orações com substantivos da classe II:

Batulenu o mienge: Cortem as canas.
Bana o mukolo: Dê o coqueiro.
Tangenu o mikanda: Leiam as cartas.
Katula o minia: Tire os espinhos.
Bukulenu o mixi: Partam os paus.
Bandenu mulundu: Subam montanha.
Soneka mukanda: Escreva carta.
Bukula o mienge ni muxi: Parta as canas e o pau.
Katulenu o minia ni mukolo: Tirem os espinhos e o coqueiro.
Mulambi, beka mixi: Cozinheiro, traga paus.
Mukongo, banda mulundu ni batula muxi: Caçador, suba montanha e corte pau.
Akongo, sotenu mikoko: Caçadores, procurem coqueiros.
Ahatu, sukulenu o mitue ni milembu: Mulheres, lavem as cabeças e os dedos.
Katulenu o mukolo: Tirem o coqueiro.


Classe III
Singular: KI – Plural: I

Antigamente esta era a classe dos objetos inanimados. Hoje, porém, inclui pessoas e animais.

Zangula o inama: Levante as pernas.
Ambatenu o imbamba: Levem as cargas.
Talelenu o kimbungu: Prestem atenção no lobo.
Texi o iala: Livre-se das unhas.
Bakenu o inda: Guardem os cestos.
Kutenu o imbamba ni mikolo: Amarrem as cargas com cordas.
Sumba iba anga ialu: Compre peles ou cadeiras.
Ambatenu o ima: Levem as coisas.
Talela o imbunbu; Preste atenção nos lobos.
Katula o kinama: Tire a perna.
Sumbisenu anga uxenu o ima: Vendam ou doem as coisas.
Sukula o mutue anga o milembu anga o inama: Lave a cabeça ou os dedos ou as pernas.
Batulenu o iala: Cortem as unhas.
Bana o iba anga o ialu: Dê as peles ou as cadeiras.

Classe IV

Singular: RI (ou DI) - Plural: MA

Jikulenu o mabitu: Fechem as portas.
Bunjika o malesu: Dobre os lenços.
Eie u mulambi: Tu és cozinheiro.
Eme ngi riala, muene muhatu: Eu sou homem, ela é mulher.
Kuatenu o mabengu: Peguem os ratos.
Beka o mahonjo: Traga a banana.
Takulenu matari ni mixi: Lancem pedras e paus.
Jika o ribitu: Feche a porta.
Nanenu o matui: Puxem as orelhas.
Sukulenu malonga: Lavem pratos.
Sumbenu maiaki anga mahonjo: Comprem ovos ou bananas.
Kuata anga jiba o kimbungu: Pegue ou mate o lobo.
Baka o malesu ni malonga: Guarde os lenços e os pratos.
Muene ribengu, em ngi kimbungu: Ele é rato, eu sou lobo.


Referência:



ASSIS JUNIOR, Antonio de. Dicionário kimbundu-português. Luanda (Angola, Edição de Argente, Santos e Cia Ltda. s/d.

CHATELAIN, Heli. Kimbundu Grammar. Grammatica elementar do kimbundu ou língua de Angola. Genebra: Typ. de Charles Schuchardt, 1888-89.


Contato:

jbenebarros@yahoo.com.br

gingalimeira@gmail.com

ieglimeira@gmail.com





Nenhum comentário:

Postar um comentário